1"(A)Woe to the shepherds who are (B)destroying and scattering the (C)sheep of My pasture!" declares the LORD.2Therefore thus says the LORD God of Israel concerning the shepherds who are tending My people: "You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them; behold, I am about to (D)attend to you for the (E)evil of your deeds," declares the LORD. 3"Then I Myself will (F)gather the remnant of My flock out of all the countries where I have driven them and bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply. 4"I will also raise up (G)shepherds over them and they will tend them; and they will (H)not be afraid any longer, nor be terrified, (I)nor will any be missing," declares the LORD.
9As for the prophets:
My (T)heart is broken within me,
All my bones tremble;
I have become like a drunken man,
Even like a man overcome with wine,
Because of the LORD
And because of His holy words.
10For the land is full of (U)adulterers;
For the land (V)mourns because of the curse
The (W)pastures of the wilderness have dried up.
Their course also is evil
And their might is not right.
11"For (X)both prophet and priest are polluted;
Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
12"Therefore their way will be like (Y)slippery paths to them,
They will be driven away into the (Z)gloom and fall down in it;
For I will bring (AA)calamity upon them,
The year of their punishment," declares the LORD.
13"Moreover, among the prophets of Samaria I saw an (AB)offensive thing:
They (AC)prophesied by Baal and (AD)led My people Israel astray.
14"Also among the prophets of Jerusalem I have seen a (AE)horrible thing:
The committing of (AF)adultery and walking in falsehood;
And they strengthen the hands of (AG)evildoers,
So that no one has turned back from his wickedness
All of them have become to Me like (AH)Sodom,
And her inhabitants like Gomorrah.
14"(A)For it is just like a man (B)about to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.15"To one he gave five (C)talents, to another, two, and to another, one, each according to his own ability; and he (D)went on his journey. 16"Immediately the one who had received the five (E)talents went and traded with them, and gained five more talents. 17"In the same manner the one who had received the two talents gained two more. 18"But he who received the one talent went away, and dug a hole in the ground and hid his master's money. 19"Now after a long time the master of those slaves came and (F)settled accounts with them. 20"The one who had received the five (G)talents came up and brought five more talents, saying, 'Master, you entrusted five talents to me. See, I have gained five more talents.' 21"His master said to him, 'Well done, good and (H)faithful slave You were faithful with a few things, I will (I)put you in charge of many things; enter into the joy of your master.' 22"Also the one who had received the two (J)talents came up and said, 'Master, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more talents.' 23"His master said to him, 'Well done, good and (K)faithful slave. You were faithful with a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.' 24"And the one also who had received the one (L)talent came up and said, 'Master, I knew you to be a hard man, reaping where you did not sow and gathering where you scattered no seed. 25'And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.' 26"But his master answered and said to him, 'You wicked, lazy slave, you knew that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed. 27'Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest. 28'Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.' 29"(M)For to everyone who has, more shall be given, and he will have an abundance; but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away. 30"Throw out the worthless slave into (N)the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. Cross references:Matthew 25:14 : Matt 25:14-30; Luke 19:12-27 Matthew 25:14 : Matt 21:33 Matthew 25:15 : Matt 18:24; Luke 19:13 Matthew 25:15 : Matt 21:33 Matthew 25:16 : Matt 18:24; Luke 19:13 Matthew 25:19 : Matt 18:23 Matthew 25:20 : Matt 18:24; Luke 19:13 Matthew 25:21 : Matt 24:45, 47; 25:23 Matthew 25:21 : Luke 12:44; 22:29; Rev 3:21; 21:7 Matthew 25:22 : Matt 18:24; Luke 19:13 Matthew 25:23 : Matt 24:45, 47; 25:21 Matthew 25:24 : Matt 18:24; Luke 19:13 Matthew 25:29 : Matt 13:12; Mark 4:25; Luke 8:18; John 15:2 Matthew 25:30 : Matt 8:12; 22:13; Luke 13:28